Allez au contenu, Allez à la navigation, Allez à la recherche, Change language

Inicio > Espacio Pro/Prensa > Inscribir una película > Official selection rules & regulations 2008

Reglamento 2012

Películas en Competición, Fuera de Competición, Un Certain Regard
 
 
 
Artículo 1
 
El Festival de Cannes tiene por objeto, en un espíritu de amistad y cooperación universal, descubrir y dar a conocer obras de calidad para favorecer la evolución del arte cinematográfico y fomentar el desarrollo de la industria cinematográfica en el mundo.


Artículo 2
 
El 65º Festival de Cannes se celebrará del miércoles 16 al domingo 27 de mayo de 2012.


Artículo 3
 
El Consejo de Administración escoge e invita a las películas que se presentarán en Competición, Fuera de Competición o en la sección Un Certain Regard.

Todas las películas invitadas por el Consejo de Administración a la Sección Oficial recibirán un diploma de participación.

Solo se podrán escoger e invitar a la Sección Oficial películas que cumplan los criterios siguientes:
  1. haber sido producidas en los doce meses anteriores al Festival;
  2. haber sido explotadas únicamente en su país de origen;
  3. no haber sido presentadas en ningún otro certamen cinematográfico internacional. Si la película ha sido presentada en una selección internacional (competitiva o no) de un festival, la película no podrá ser seleccionada para el Festival de Cannes. Una selección es internacional cuando se presentan películas de diferentes nacionalidades;
  4. no haber sido difundidas a través de Internet;
  5. respaldar el objeto del Festival tal y como se define en el artículo 1;
  6. si pertenecen a la categoría de “cortometraje”, la duración de proyección de las películas no deberá superar los 15 minutos, incluyendo títulos de crédito.

Artículo 4
 
Una vez seleccionada, ninguna película podrá retirarse del programa durante el certamen.


Artículo 5
 
Durante el Festival de Cannes, ninguna de las películas invitadas podrá proyectarse fuera de las salas del Festival antes de su presentación oficial.


Artículo 6
 
Todas las películas deberán presentarse en versión original y estar subtituladas en francés.Se considera como versión original cualquier idioma en el que la película se haya difundido en su país de origen o vaya a serlo en el futuro.

No obstante, el Consejo de Administración valorará en qué medida podrá resultar elegida una versión que no responda exactamente a esta definición.

Las películas francesas deberán estar obligatoriamente subtituladas en inglés sobre la copia.Los gastos de subtitulado son responsabilidad del productor.  Además, todas las películas cuyos diálogos estén en un idioma diferente al inglés o al francés se presentarán con un subtitulado electrónico en inglés, cuya proyección será responsabilidad del proveedor del Festival.


Artículo 7
 
El Consejo de Administración designa al Presidente y a las ocho personalidades francesas y extranjeras que integrarán el Jurado de los largometrajes en competición.

Durante la elaboración del palmarés, el voto del jurado será secreto.Las decisiones se tomarán por mayoría absoluta de los votos en las dos primeras vueltas y por mayoría relativa en las vueltas siguientes.

El Presidente y el Delegado General del Festival de Cannes asistirán a las deliberaciones del Jurado.
Sin embargo, no participarán en la votación.

El Consejo de Administración también designará al Presidente y a las cuatro personalidades que integrarán el Jurado de la Cinéfondation y de los cortometrajes.

No podrá formar parte de los Jurados ninguna persona que tenga intereses en la producción o explotación de una película en competición.


Artículo 8
 
LARGOMETRAJES en COMPETICIÓN

El Jurado debe obligatoriamente entregar en su Palmarés:
  • La Palme d'Or;
  • El Grand Prix;
  • El Premio al Mejor Director;
  • El Premio del Jurado;
  • El Premio al Mejor Guión;
  • El Premio de Interpretación Femenina;
  • El Premio de Interpretación Masculina;

El Palmarés sólo podrá incluir un Premio ex æquo. Esta disposición no podrá aplicarse a la Palme d’Or.

Una misma película sólo podrá recibir uno de los premios del Palmarés.No obstante, el Premio al Mejor Guión y el Premio del Jurado podrán combinarse con un Premio de Interpretación, con permiso del Presidente del Festival.

Artículo 8 Bis
 
CORTOMETRAJES en COMPETICIÓN

El Jurado de la Cinéfondation y de los cortometrajes deberá conceder obligatoriamente, además de los premios de la Cinéfondation:
  • La Palme d’Or del cortometraje.


Artículo 9
 
Cualquier productor de un largometraje invitado en Competición se compromete, si dicha película obtiene la Palme d’Or o el Grand Prix, a no presentar esa película en competición en ningún otro festival internacional.

Las películas que participen en la Sección Oficial se comprometen a incluir sobre todos los soportes publicitarios el logotipo “Sección Oficial” del Festival de Cannes.

Además, los premiados y las sociedades de distribución se comprometen a incluir en sus materiales publicitarios la mención de los premios tal y como se define en la carta gráfica del Festival de Cannes, disponible en la página oficial www.festival-cannes.com


Artículo 10
 
La fecha límite para inscribir largometrajes que se presenten a la selección será el 12 de marzo de 2012. Respecto a los cortometrajes, la fecha límite de inscripción será el 5 de marzo de 2012.

Antes de esta fecha, deberá completarse una ficha de inscripción en nuestra página web
www.festival-cannes.com

Los largometrajes que aspiren a la selección deberán estar a disposición del festival antes del 15 de marzo de 2012.
La fecha límite para la presentación de los cortometrajes es el 8 de marzo de 2012.


Artículo 11
 
Llegado el momento, deberá enviarse al Departamento de Películas una documentación sobre cada una de las películas seleccionadas.

La copia definitiva de cada película invitada deberá llegar al único transportista acreditado por el Festival de Cannes antes del 9 de mayo de 2011.

Si las copias de las películas no llegan antes de la fecha límite del 14 de mayo de 2012, no podrá tener lugar su proyección.
Este plazo es obligatorio.

Una copia de seguridad subtitulada debe llegar al Festival de Cannes antes de su inauguración.


Artículo 12
 
Los gastos del transportista (tanto los generados por la importación como los generados por la reexportación), así como los gastos de proyección y traducción de las películas presentadas a los miembros del comité de selección, con el objetivo de proceder a su posible selección, correrán totalmente a cargo de los productores o los organismos autorizados.

Los gastos de transporte y garantía de las copias y/o cintas, tanto de ida como de vuelta correrán a cargo de su propietario.

El Festival de Cannes asumirá los gastos de almacenamiento y garantía de las copias de las películas seleccionadas, dentro y entre los recintos oficiales del Festival, en Cannes.

El Festival sólo será responsable en caso de pérdida o deterioro de una copia dentro del límite del valor indicado por el productor en la ficha técnica.


Artículo 13
 
El Presidente de la Asociación Francesa del Festival Internacional de Cine tendrá potestad para resolver todos los casos no previstos en el presente reglamento.



Artículo 14
 
La participación en el Festival de Cannes implica el cumplimiento del presente reglamento y el cumplimiento previo de las condiciones de preselección.

En caso de conflicto sobre la interpretación del reglamento, prevalecerá el texto francés.


El presente reglamento se aplica a toda la Sección Oficial (Competición, Fuera de Competición, Un Certain Regard), con excepción de la Cinéfondation (véase el Reglamento de la Cinéfondation).

 

Nous suivre