IN ST
IT U
TI O
NS
PA R
TE NA
IR ES
46
78. FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE CANNES
MAIRIE DE CANNES Destination touristique réputée, ouverte sur le monde et fière
de ses racines provençales, Cannes, intégrée au réseau des villes créatives de l’UNESCO catégorie cinéma, est aussi une ville de culture, berceau de la plus grande manifestation internationale en ce domaine. Cinéma, festival et Cannes sont en effet trois mots indissociables. Pour l’organisation du Festival de Cannes, la Mairie met à disposition son Palais des Festivals et des Congrès, doté de certifications opti- males en matière d’environnement et de sécurité, et ses espaces publics embellis et modernisés. Elle invite les Cannois sur le Tapis rouge à monter les célèbres Marches du Palais grâce à des tirages au sort et relaie, avec Cannes Cinéphiles, les projections auprès du public via Cannes Cinéma. Toute l’année, elle prolonge son lien indéfectible avec le 7e Art via plusieurs actions : Ciné-quartier (projections en plein air), fresques murales ou soutien à de nombreux rendez-vous cinématographiques. Sans oublier sa politique active en matière d’accueil de tournages (353 jours en 2024) et son Campus universi- taire Georges Méliès, ses formations en écriture et audiovisuel et ses studios professionnels, ainsi que Cineum Cannes, l’un des plus beaux cinémas multiplexes d’Europe installé sur ce même site de Bastide Rouge, fer de lance de la dynamique municipale Cannes on Air de développement de l’économie créative. Et, grande nouveauté 2025, le 1er Festival international des films des écoles de cinéma (FIFEC), en partenariat avec le Poitiers Film Festival, offre une vitrine cannoise inédite à la jeune création cinématographique.
As a renowned tourist destination with an international profile that is proud of its Provençal roots, Cannes, as part of the UNESCO network of creative cities in the film category, is also a city of culture where the world’s largest film festival takes place. Cinema, festival and Cannes are indeed three words that belong together. To host the Festival de Cannes, the City Council makes the Palais des Festivals et des Congrès and enhanced and modernized public areas available, offering optimal environmental and safety standards. Cannes residents are invited on the Red Carpet to climb the famous Steps of the Palais through lottery draws, and, with Cannes Cinéphiles, it organises screenings for the public through Cannes Cinéma. Throughout the year, it continues this unwavering bond with cinema through a series of 7th Art initiatives including Cine-quartier (open-air screenings), murals, and support for numerous cinematographic events. In addition, Cannes actively promotes the city as a key location to host film shoots (353 days in 2024). Furthermore, the Georges Méliès University Campus offers training courses in the fields of writing and the audiovisual industry and provides professional studios. Cineum Cannes, one of the most impressive multiplex cinemas in Europe, is located on the same Bastide Rouge site and is the spearhead of Cannes on Air in promoting and developing the creative economy. And, a major new feature in 2025, the 1st International Film Festival for Film Schools (FIFEC), in partnership with the Poitiers Film Festival, offers an unprecedented Cannes showcase for young cinematic creation.
Mairie de Cannes, 1 place Bernard Cornut-Gentille, CS 30140, 06414 Cannes cedex – T : +33 (0)4 97 06 40 00 – www.cannes.com
À CANNES | Contact tournages : Élisabeth Honorat – T : +33 (0)4 97 06 41 65 – [email protected]
MINISTÈRE DE LA CULTURE Depuis sa création en 1959, le ministère de la Culture reste le
partenaire privilégié du 7e Art. En effet, il soutient les professionnels par l’intermédiaire du Centre national du cinéma et de l’image animée (CNC) dont il assure la tutelle. Il conduit la politique de sauvegarde, de protection et de mise en valeur du patrimoine culturel dans toutes ses composantes, il favorise la création des œuvres de l’art et de l’esprit et le développement des pratiques et des enseignements artistiques. Le ministère de la Culture contribue, conjointement avec les autres ministères intéressés, au développement de l’éducation artistique et culturelle des enfants et des jeunes adultes tout au long de leurs cycles de formation. Il veille au développement des industries culturelles. Il contribue au développement des nouvelles technologies de diffusion de la création et du patrimoine culturels. Sa mission est également de mettre en œuvre les actions de l’État destinées à assurer le rayonnement dans le monde de la culture et de la création artistique françaises et de la francophonie. Il contribue à l’action culturelle extérieure de la France et aux actions relatives aux implantations culturelles françaises à l’étranger.
Since its foundation in 1959, France’s Ministry of Culture has remained a great partner for cinema professionals, supporting them in its role as the supervisory authority of the French National Centre for Cinema and the Moving Image (CNC). It implements policies for the preservation, protection and enhancement of every aspect of cultural heritage, promotes the creation of art and intellectual works, and fosters development of the practice and teaching of art. Jointly with fellow ministries, the Ministry of Culture helps to improve artistic and cultural education for children and young adults all through their learning years. It promotes the development of cultural industries and contributes to the growth of new technologies facilitating the dissemination of creativity and cultural heritage. Its mission is also to deploy state initiatives aimed at ensuring the worldwide influence of French and French-speaking artistic creativity. It plays its part in France’s international cultural action and in initiatives involving French cultural facilities located around the world.
Service de presse : [email protected]